Aucune traduction exact pour عضوية شهرية

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe عضوية شهرية

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Durante 2003 el Centro inició y moderó dos programas con miras a las reuniones generales del Comité de las organizaciones no gubernamentales sobre la familia.
    وفي عام 2003، نظم المركز ونسق برنامجين للاجتماعات الشهرية للعضوية العامة لأعضاء لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة.
  • El sistema no permite a los miembros acceder a la aportación del Organismo (es decir el 15% del salario mensual de cada uno de los miembros que aporta el OOPS).
    وهذا التسهيل لا يمنح الأعضاء سبل الحصول على مساهمة الوكالة (أي نسبة 15 في المائة من المرتب الشهري للعضو الذي تدفعه الوكالة).
  • Conforme a los párrafos 1 y 2 del presente artículo, el Secretario General pedirá al Estado Parte que ha designado a ese miembro que nombre a otro experto entre sus nacionales que dentro de los dos meses preste servicios durante el resto del mandato de su predecesor.
    عملاً بالفقرتين 1 و2 من هذه المادة، يطلب الأمين العام من الدولة الطرف التي كانت قد رشحت ذلك العضو أن تعيِّن خلال شهرين خبيراً آخر من بين مواطنيها ليكمل ما تبقى من فترة عضوية سلفه.
  • Si ese miembro sigue sin pagar su contribución en el plazo de dos meses contados a partir de tal requerimiento, se le pedirá que indique las razones por las que no ha podido efectuar el pago. Si al expirar un plazo de siete meses contados a partir de la fecha en que su contribución sea exigible dicho miembro sigue sin pagar su contribución, se suspenderán sus derechos de voto hasta el momento en que haya pagado íntegramente su contribución, a menos que el Consejo [, por votación especial,] decida otra cosa.
    فإذا لم يدفع هذا العضو اشتراكه في غضون شهرين من هذه المطالبة، يطلب إلى ذلك العضو أن يذكر أسباب عدم قدرته على الدفع، فإذا انقضت سبعة أشهر من تاريخ استحقاق اشتراك هذا العضو دون أن يدفع اشتراكه، تعلق حقوقه التصويتية إلى حين قيامه بدفع اشتراكه كاملاً، [ما لم يقرر المجلس [بتصويت خاص] خلاف ذلك].
  • Si ese miembro sigue sin pagar su contribución en el plazo de dos meses contados a partir de tal requerimiento, se le pedirá que indique las razones por las que no ha podido efectuar el pago. Si al expirar un plazo de siete meses contados a partir de la fecha en que su contribución sea pagadera dicho miembro sigue sin pagar su contribución, se suspenderán sus derechos de voto hasta el momento en que haya pagado íntegramente su contribución, a menos que el Consejo [, por votación especial,] decida otra cosa.
    فإذا لم يدفع هذا العضو اشتراكه في غضون شهرين من هذه المطالبة، يطلب إلى ذلك العضو أن يذكر أسباب عدم قدرته على الدفع، فإذا انقضت سبعة أشهر من تاريخ استحقاق اشتراك هذا العضو دون أن يدفع اشتراكه، تعلق حقوقه التصويتية إلى حين قيامه بدفع اشتراكه كاملاً، [ما لم يقرر المجلس [بتصويت خاص] خلاف ذلك].
  • Si ese miembro sigue sin pagar su contribución en el plazo de dos meses contados a partir de tal requerimiento, se le pedirá que indique las razones por las que no ha podido efectuar el pago. Si al expirar un plazo de siete meses contados a partir de la fecha en que su contribución sea pagadera dicho miembro sigue sin pagar su contribución, se suspenderán sus derechos de voto hasta el momento en que haya pagado íntegramente su contribución, a menos que el Consejo, por votación especial, decida otra cosa.
    فإذا لم يدفع هذا العضو اشتراكه في غضون شهرين من هذه المطالبة، يطلب إلى ذلك العضو أن يذكر أسباب عدم قدرته على الدفع، فإذا انقضت سبعة أشهر من تاريخ استحقاق اشتراك هذا العضو دون أن يدفع اشتراكه، تعلق حقوقه التصويتية إلى حين قيامه بدفع اشتراكه كاملاً، ما لم يقرر المجلس بتصويت خاص خلاف ذلك.